睡前故事 来一首英文童谣吧

作者:家家月嫂 发布日期:2016-02-08

有兴趣,于是开始搜集流传于世界各地,口耳代代相传的英文童谣喝歌曲,资料库中共搜罗了近2万5千首民歌,以及20万笔与歌曲有关的文献记录。

  不过,此首韵谣的结尾本来是:And down will come baby,cradle and all(摇篮和宝宝,统统都掉了下来). 由于担心妈妈和宝宝觉得害怕,因此引用了妈妈会接住宝宝的版本:But mama will catch you,cradle and all.如果照顾宝宝的是爸爸或爷爷奶奶,也可以把mama改成daddy、grandpa、grandma或其他照顾者的名称。

睡前故事英文童谣

  小时候,我的妈妈会把我抱在怀中边摇边唱这首歌。即使那时我还不太会唱歌,但旋律已深刻印在心中。等到我有了自己的小孩,我也会像我妈妈一样,把孩子抱在怀里摇呀摇,一边唱这首歌,哄孩子入睡。

  这首摇篮曲频率慢,对幼儿很有安抚作用,加上摇来摇去韵律的身体晃动,对躁动不安、不愿入睡的宝宝也很有安定效果。只有一个人带孩子时,这首曲子就是平静、哄孩子入睡的晚安曲。

  多点人手时,他也可以变成互动的睡前亲子游戏。孩子还小时,我跟先生很喜欢各抓棉被一边,把孩子放在棉被里左右摇晃或前后摇晃,这有助于孩子的平衡感。

  这么一来,摇篮曲(Lullaby)就变成更有动感的《摇篮曲》(dandling rhyme,轻轻晃动或把孩子轻抛起接住时唱的儿歌)。爸妈在唱”Rock-a-bye-baby on the tree top“时,可以轻轻摇晃棉被,想象宝宝睡在树上的吊床上。

  有些版本的结尾是:Here comes the baby,apples and all.(宝宝吊在苹果树上,宝宝掉下来,苹果也跟着掉下来。)爸妈唱到最后一句”Here comes the baby“,可以慢慢把宝宝放下,然后边唱”apples and all“时,双手也跟着下来


本文发布在 www.jjys168.com,所有图文/视频/内容,均来自于网络,所有素材的版权,均归原作者所有,与本站无关。本站只是信息发布平台,仅提供信息存储的空间服务。文章仅作为信息展示使用,文章内容不代表本站的立场和观点。如有侵权请联系删除!

猜你喜欢
月嫂/育婴师/早教/产后康复/催乳通乳